-
1 странноприимный
яки́й [ра́до, приві́тно, гости́нно] прийма́є проча́н\странноприимныйый дом — ( для странников) буди́нок для проча́н; ( богадельня) богоді́льня
-
2 potter
̈ɪˈpɔtə I сущ. гончар;
горшечник;
продавец глиняной посуды, гончарных изделий potter's wheel ≈ гончарный круг II
1. гл.
1) заниматься чем-л. несистематически, непрофессинально (at, in) He likes to potter in zoology. ≈ Он любит иногда залезть в зоологию.
2) а) бездельничать, лодырничать;
работать не в полную силу (тж. potter about) The doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days. ≈ Доктор говорит, что ты еще слаб для тяжелой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней. б) заниматься ерундой, тратить время попусту The old man liked nothing better than pottering about in his garden. ≈ Старик ничто так не любил, как копаться в своем саду. в) бесцельно слоняться;
шататься I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city. ≈ Я обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах.
2. сущ.
1) пустяковая работа He has no real work, just agood potter for about a month. ≈ У него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц.
2) бесцельная прогулка, гулянье, фланирование a potter through the boundary woods ≈ гулянье в пограничном лесу III сущ.
1) тот, кто занимается консервированием мяса и др. продуктов the receipt of an experienced potter of fish ≈ рецепт опытного кулинара, занимающегося консервированием рыбы
2) охотник, убивающий всякую дичь без разбора Syn: pot-hunter гончар - *'s clay гончарная /горшечная, пластичная/ глина - *'s wheel гончарный круг продавец гончарных изделий > *'s field( библеизм) земля горшечника (купленная для погребения странников за 30 сребренников Иуды) ;
кладбище для бедняков и бродяг заниматься ерундой, бесцельно тратить время (тж. * away, * about) - to * away one's time попусту тратить время - to * about the garden копаться /ковыряться/ в саду бесцельно слоняться (тж. * around) брести, тащиться (тж. * along) - he *ed along the road он плелся по дороге работать кое-как;
бездельничать, лодырничать (тж. * about) potter бесцельно тратить время ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe( wheel) гончарный станок( круг) ~ работать беспорядочно (at, in - над чем-л.) ~ работать лениво, лодырничать (тж. potter about) ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe (wheel) гончарный станок (круг) ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe (wheel) гончарный станок (круг) -
3 potter
I [ʹpɒtə] n1. гончарpotter's clay - гончарная /горшечная, пластичная/ глина
2. продавец гончарных изделийII [ʹpɒtə] v♢
potter's field - а) библ. земля горшечника ( купленная для погребения странников за 30 сребреников Иуды); б) кладбище для бедняков и бродяг1. заниматься ерундой, бесцельно тратить время (тж. potter away, potter about)to potter about the garden - копаться /ковыряться/ в саду
2. 1) бесцельно слоняться (тж. potter around)2) брести, тащиться (тж. potter along)3) работать кое-как; бездельничать, лодырничать (тж. potter about) -
4 potter's field
1) Общая лексика: кладбище для бедняков и бродяг -
5 Авраам
библ.(первый из великих иудейских патриархов Ветхого Завета, родоначальник избранного народа, призванный для сохранения истинной веры и заключивший завет с Богом) Abraham"Встреча Авраамом трёх странников" (икона) — Abraham and the Three Men
жертвоприношение Авраама библ. (дабы испытать веру Авраама, Господь приказал ему принести на сожжение собственного сына Исаака; они отправились к месту жертвоприношения: Авраам на своём осле, а Исаак - пешком, неся дрова для алтарного костра; Авраам связал Исаака, положил его на алтарь и вынул свой нож; в этот момент явился ангел и остановил руку Авраама; художники обычно изображают Авраама с занесённым над Исааком ножом, иногда другой рукой он закрывает Исааку глаза; Исаак стоит на коленях или лежит (обычно обнажённый) на алтаре, на котором находятся вязанки дров; ангел изображается в тот самый момент, когда является, чтобы остановить руку Авраама) — the sacrifice of Abraham
лоно Авраама, Авраамово недро библ. (рай, блаженство вечное, куда переселяются чистые и святые души) — Abraham's bosom
семя Авраамово библ. — Abraham's offspring
-
6 imaret
-
7 imaret
[ɪ'mɑːret]1) Религия: (A free kitchen for the poor) имарет2) Турецкий язык: имарет (убежище для мусульманских странников) -
8 земля горшечника
-
9 имарет
1) Religion: imaret (A free kitchen for the poor)2) Turkish: imaret (убежище для мусульманских странников) -
10 горшечник
-
11 имарет
араб.
См. также в других словарях:
Кафедра Странников — Кафедра Cтранников Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: Тайный город Издательство: Эксмо Выпуск: 2007 Страниц: 480 … Википедия
Хранители Черной Книги — Хранители Чёрной Книги Страна Россия, Москва Численность действующий Хранитель Цвета отсутствуют Талисман Чёрная Книга Командиры Действующий командир Лариса Кузнецова Известные к … Википедия
Жук в муравейнике (роман) — Жук в муравейнике Обложка издания 2005 года Автор: А. Стругацкий, Б. Стругацкий Жанр: Научная фантастика, Детектив Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1979 Издательст … Википедия
СТРАНА — (стрети, простирать), сторона, ·в·знач. край, объем земель, местность, округа, область, земля, государство, часть света; | редко ·в·знач. стороны, бока вещи, предмета, или направления, положения частей его. Ледовитая страна, пояс. Теплые страны,… … Толковый словарь Даля
Калики или калеки перехжие — старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи (см.). В Древней Руси слово калика или калека не обозначало искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Калика перехожий — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… … Википедия
Калики — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… … Википедия
Калики перехожие — Калики, калики перехожие, калеки перехожие старинное и доныне употребительное в разных частях России название для странников слепцов, поющих духовные стихи. Произошло от калиги (лат. caligae «сапоги») подвязные сандалии, в которые обувались… … Википедия
КАЛИКИ — (калеки перехожие), старинное название для странников слепцов, поющих духовные стихи. В Древней Руси слово «калика» или «калека» обозначало не искалеченного человека, а человека, много странствовавшего и побывавшего во святых местах. Так,… … Русская история
ПОМИНАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ — обширнейший пласт духовности русских, выраженный в четких традиционных формах, пронизывающих весь годовой цикл жизни и, сверх того, связанных с каждым конкретным усопшим в отдельности непосредственно после смерти и в дальнейшем в дни, особо… … Русская история
Странноприимный дом — Устар. 1. Помещение для странников (обычно в монастыре). Идут богомолки путём дорогою… нигде то ночевать не пущают; странноприимных домов нету (Г. Успенский. У Троицы Сергия). У монастырского странноприимного дома стояли кучки странников и… … Фразеологический словарь русского литературного языка